Aus eigener Produktion:

  • Vacherin Fribourgeois AOP
  • Seeländer
  • Fricâlin
  • Lurtiger Mutschli
  • Mini-Mutschli mit verschiedenen Zutaten
  • Doppelrahm
  • Schlagrahm
  • Angesäuerter Rahm ( Auf Bestellung )
  • Joghurt (Im Wechselsortiment, aber immer mind. 25 Sorten)
  • Pasteurisierte Milch ( Im Glas und in PE Flaschen)
  • Frischer Ziger ( Nur im Sommer )
  • Käserei Butter

Vacherin Fribourgeois AOP

Halbhartkäse mit mind. 48 % Fit. Weiche und rahmige Konsistenz. Kommt im Alter von mindestens drei Monaten eher Mild in den Verkauf. Mit fünf bis sechs Monaten zeigt er seinen wahren Charakter. Der Käse kann zu jeder Gelegenheit gegessen werden. Er ist vor allem bekannt für die Zubereitung von reinem Vacherin Fribourgeois AOP Fondue oder zusammen mit Gruyère AOP zu Fondue moitié –moitié.

Vacherin Fribourgeois AOP

Fromage à pâte mi-dure avec au moins 48 % de matière grasse et une consistance molle et crémeuse. Il est commercialisé à partir de trois mois. A cet âge, il est plutôt doux, son vrai caractère il nous le montre à l’âge de 5 - 6 mois. Il est aussi transformé en fondue pure Vacherin AOP ou avec du Gruyère AOP pour la moitié –moitié.

Seeländer Käse

Halbhartkäse mit mind. 48 % Fit.
Dieser Käse wird in Lurtigen seit 2003 hergestellt und selber an verschiedene Grossisten verkauft.
Der Käse wird idealerweise ab vier Monaten konsumiert. Ein eher milder Käse der sowohl auf einer Apéro-Platte sowie zum Dessert, genossen werden kann. Er scheint so gut zu sein, dass bereits Kopien davon existieren.

Seeländer Fromage

Fromage à pâte mi – dure avec au moins 48 % de matière grasse. Ce fromage est fabriqué à Lurtigen depuis 2003 et commercialisé à différents grossistes. Le moment idéal pour sa consommation est à 4 mois.
Un fromage plutôt doux qui se trouve sur les plateaux pour les apéros et les desserts. Le fromage a une telle popularité qu’il existe déjà des copies.

Fricâlin

Dieser Halbhartkäse wird in Lurtigen seit schon bald 30 Jahren hergestellt. Bevor er genossen werden kann wird dieser Käse über 7 Monate im Keller gelagert und gepflegt. Diese, für einen Halbhartkäse, lange Reifezeit verleiht ihm seinen speziellen Geschmack.

Fricâlin

Fromage à pâte mi-dure qui est fabriqué à Lurtigen depuis bientôt 30 ans. Avec une maturation qui est plutôt longue pour un mi-dur, ce fromage est bichonné pendant au moins 7 mois. Ce long séjour à la cave, lui donne un goût spécial.

Lurtiger Mutschli

Das Wahrzeichen aus der Käserei Lurtigen. Der Halbhartkäse der die Käserei schon vor sehr langer Zeit bekannt gemacht hat. Sein hoher Fettgehalt und sein mildes Aroma begeistern Jung und Alt. Um mit der Zeit zu gehen hat das Lurtiger Mini-Mutschli heute viele neue Geschmacksrichtungen wie: Pfeffer, Kümmel, Knoblauch, Chili, Kräutermischung, Trüffel, Paprika und ganz neu mit einem Gemüse! Flower Sprout!

Rond du moratois

Le plus ancien des fromages fabriqué à Lurtigen. Très connu et commercialisé dans un très grand périmètre. Grâce à sa haute teneur en graisse et son arôme doux, il est apprécié par les jeunes et les moins jeunes. Suite à diverses demandes nous l’avons varié en différentes sortes.
Mini-Mutschli nature, poivre, cumin, ail, aux herbes, chili, truffe, paprika et tout nouveau avec un légume : Flower Sprout.

Butter

Die Butter wird bei uns noch selber hergestellt. Aus einem gemischt mit viel Milchrahm und einem kleinen Teil Sirtenrahm.
Wir formen Mödeli zu 100g, 200g und auf Bestellung zu einem Kilo.

Beurre

Nous fabriquons notre beurre encore chez nous. C’est un mélange de crème de lait avec un peu de crème de petit lait, ce qui lui donne son goût. Il est proportionné en plaque de 100gr, 200gr et sur commande en bloc de 1 Kg.

Doppelrahm –Schlagrahm

Das ganze Jahr hindurch erhalten Sie bei uns Doppelrahm für feine Dessert oder für die Herstellung von Nidelchueche oder Chübibrätzeli.
Mögen sie es auch mal leichter, gibt’s bei uns auch den frischen Schlagrahm.
Sauerrahm wird immer frisch und nur auf Bestellung hergestellt.

Crème double et crème à fouetter

On offre à notre clientèle de la crème double pendant toute l’année. La demande est grande pour des succulents desserts, pour des gâteaux à la crème et surtout pour les bricelets singinois.
Pour tout le reste, nous avons la crème à fouetter.
La crème acidifiée est produite uniquement sur commande.

Joghurt

Unsere Vielfalt an Joghurt ist gross. Es hat über 35 Sorten welche zum Teil nur Saisonal hergestellt werden. Wir garantieren jedoch während dem ganzen Jahr mindestens 25 Sorten im Angebot zu haben.
Für die Herstellung wird nur Milch von auserwählten Kühen verwendet, um einen vollen, ausgewogenen Geschmack zu erhalten. Wir verwenden Fruchtkonzentrate frei von Konservierungsstoffen und ein Minimum an Zucker.

Yaourt

Nous vous proposons un choix d’arôme varié pouvant aller jusqu’à 35 sortes différentes selon la saison. Pour arriver à une consistance et une onctuosité comme vous les trouvez dans notre verre, on ne transforme que le lait des vaches sélectionné. Pour un goût plein et arrondi, on ajoute que du concentré de fruits exempt d’agents conservateurs et un minimum de sucre.

Pastmilch

Zur Herstellung unserer Pasteurisierten Milch verwenden wir die am Morgen frisch gemolkene und sofort eingelieferte Milch. Diese wird so rasch als möglich homogenisiert, pasteurisiert und in 1/2L und 1L PE- oder Glas- Flaschen sowie in 10L Säcke abgefüllt.
Nur ca. 3 Stunden nach dem Melken stehen sie bereits zum Verkauf bereit.

Lait pasteurisé

Pour la fabrication de notre lait pasteurisé, on utilise celui livré par le paysan le matin même. Il est au plus vite homogénéisé, pasteurisé et emballé dans des bouteilles de 1/2Lt et 1Lt en PE, dans des bouteilles en verre et dans des sacs de 10Lt..
Seulement 3 heures après la traite, vous retrouvez notre lait en vente dans notre magasin.